fredag, juni 14, 2013

Expert på Iran?



Från klockan elva idag kan man chatta med DN:s "Iran-expert" Per Jönsson om valet. Jag har skickat en en fråga: Kan man vara iran-expert utan att kunna persiska? Det är svårt att tänka sig en USA-expert som inte kan engelska men när det gäller mellanöstern tycks andra regler gälla. Per Jönsson har arbetat som journalist på DN i 30 år innan han blev redaktör på utrikespolitiska institutet. Kanske är det så att man som journalist automatiskt blir expert på något om man anser att man skrivit mycket om det.

Uppdatering Per Jönsson har svarat:
"Jag anser inte att termen "expert" är lyckad i något sammanhang när det gäller att uttala sig eller skriva om ett helt samhälle i många/alla dess aspekter. Allra minst när det gäller länder i Mellanöstern. Givetvis är kunskap i landets språk en stor tillgång när det gäller att lära sig och följa Iran och andra länder. Men i dagens utförliga internetvärld kan man hitta det mesta som sägs och görs i Iran även på andra språk. Och de bästa böckerna och artiklarna om Irans politik och samhällsliv skrivs i alla händelser i utlandet, ofta av iranier."

Oj!

3 kommentarer:

martin sa...

Hehe, stormedias förkärlek för att intervjua sig själv är fascinerande.

Expert är kanske en titel som erhålls av lång och trogen tjänst.

Jan Wiklund sa...

I de blindas rike är den enögde kung... Dom kanske inte hittade någon annan?

Pierre Gilly sa...

Jan: även om så vore fallet skulle de kunna presentera journalister som journalister.