torsdag, januari 31, 2019

Upp och nervända världen

Efter jul och nyår med släkten i Frankrike har jag varit en sväng i ett varmt och fuktigt Manila. Nu traskar jag runt i Tokyo. Det är kallt och ibland blåser det ordentligt. Den här gången har jag skaffat en lägenhet i Shibuya. Först när jag är framme inser jag att det ligger på den så kallade kärlekskullen som är full av knullhotell. När jag går hem på kvällen blir jag alltid bland annat erbjuden massage av företagsamma unga kvinnor.

En kompis tar ut mig på restaurang där man kan beställa Teppou (rektum) och andra inälvor. Alla står upp och äter vid en trång bardisk. Kocken steker delikatesserna framför oss och räcker över tallrikarna allt eftersom de blir färdiga. Jag nöjer mig med att beställa nacke och tofu. Vi sköljer ner det med japansk öl och en whiskydrink som jag kan leva utan.

Min kompis har alltid varit kritisk till det allt mer multikulturella Sverige. Nu är han tveksam till att låta sin halvjapanska dotter växa upp i ett så homogent och intolerant land som Japan. Han nämner att japanska medier rapporterat om en flicka som tvingats färga sitt bruna hår svart för att slippa mobbing i skolan.

3 kommentarer:

Johanna sa...

Intressant inblick i Tokyo-liv.
Har nâgon av er läst vad Akira Mizubayashi säger om sitt hemlands kultur och sprâk, t.ex. i boken "Une langue venue d'ailleurs", och hur ett annat lands sprâk och kultur kan förändra hela ens livssyn?
Que la jeune fille demi-japonaise et son père trouvent un bon chemin
vers une double-culture !

Pierre Gilly sa...

Låter läsvärt. Är tyvärr bara bekant med Amelie Nothombes roman Stupeur et tremblements om livet på ett japanskt bolag.

Johanna sa...

Visst är Mizubayashi läsvärd, speciellt om man är intresserad av vad dubbel-kultur med moders- och "fadersmâl". som AM säger sig ha och beskriver hur han som japan och "grand amoureux de français" förändrats och berikats av detta.
Men vi kan ju inte alla läsa allt; själv har jag - ännu - inte läst Nothombe..